Könlüm quşu min şövq ilə məddahi Əlidir
Könlüm quşu min şövq ilə məddahi Əlidir Müəllif: Vüqar Biləcəri Tərcümə edən: Hüseyn Cəlilov |
Mənbə: Vüqar Biləcəri. "Qərib xəyal" kitabı. Səh 12. |
Könlüm quşu min şovq ilə məddahi-Əlidir,
Dil tutisinin zikri Əli, şahi Əlidir.
Ey xoş o kəsə qiblə bilib vəchi-Əlini,
Baş qoyduğu yer pak qədəmgahi-Əlidir.
Könlüm iki dünyaya dəyişməz bu səfanı,
Gah virdi-zəbanımda Hüseyn, gahi Əlidir.
Allaha aparmaz sən hər rah, ey insan,
Allaha gedən rah fəqət, rahi-Əlidir.
Zahir gözü görməz gözə görsənməyən Həqqi,
Batin gözü ilə görən Allahı Əlidir.
Ey dil, dəri-mövlaya qıl hər ləhzə təvəkkül,
Saillərin ümmid yeri dəraghi-Əlidir.
Qəlbimdəki niyyət sənə vazehdir, İlahi,
Hər kəsdən əziz kəs mənə, vallahi, Əlidir.
İmanı yəqin şiələrin fəxri, vüqarı,
Var-dövləti, şanı, şərəfi, cahı Əlidir.[1]
- ↑ Şair öz adını güc, əzəmət mənasında işlədib İmam Əli Haqqında yazılan qəzəldə öz adını qeyd etmir. Özünü kiçildir. Lakin bu eşqdə insan zahirdə kiçildikcə həqiqətdə böyüyür.