Yaradılış
Bu səhifədə iş davam etməkdədir.
Müdaxilə etməyə tələsməyin!
| |
Tövrat. Yaradılış Müəllif: Musa peyğəmbər |
Çıxış→ |
Həmçinin baxın: Haqqında • |
Fəsillər[redaktə]
1[redaktə]
- Başlanğıcda Allah göyü və yeri yaratdı.
- Yer quruluşsuz və boş idi, dərin suların üzərində qaranlıq hökm sürürdü; Allahın ruhu[a] suların üzərində hərəkət edirdi.
- Allah dedi: «Qoy işıq olsun». İşıq oldu.
- Allah gördü ki, işıq yaxşıdır. O, işıqla qaranlığı bir-birindən ayırdı.
- Allah işığı «gündüz», qaranlığı isə «gecə» adlandırdı. Axşam oldu, səhər oldu. Bu, birinci gün idi.
- Allah dedi: «Qoy suların arasında fəza olsun və onları iki yerə ayırsın».
- Allah fəzanı yaratdı və onun altındakı suları üstündəki sulardan ayırdı. Belə də oldu.
- Allah fəzanı «göy» adlandırdı. Axşam oldu, səhər oldu. Bu, ikinci gün idi.
- Sonra Allah dedi: «Qoy göyün altındakı sular bir yerə yığılsın və quru görünsün». Belə də oldu.
- Allah qurunu «yer», bir yerə yığılmış suları isə «dəniz» adlandırdı. Allah gördü ki, bu, yaxşıdır.
- Sonra Allah dedi: «Qoy yerdə ot-ələf, toxum verən bitkilər və növünə görə tumlu meyvə gətirən ağaclar bitsin». Belə də oldu.
- Yerdə ot-ələf, növünə görə toxum verən bitkilər və növünə görə tumlu meyvə gətirən ağaclar bitdi. Allah gördü ki, bu, yaxşıdır.
- Axşam oldu, səhər oldu. Bu, üçüncü gün idi.
- Sonra Allah dedi: «Qoy gündüzü gecədən ayırmaq üçün göydə işıq saçan cisimlər peyda olsun. Onlar bir əlamət olub fəsilləri, günləri, illəri göstərsinlər.
- Qoy onlar göydən yerə işıq saçsınlar». Belə də oldu.
- Allah işıq saçan iki iri göy cismi düzəltdi, böyüyünü gündüzə hökm etmək üçün, kiçiyini isə gecəyə hökm etmək üçün; O həmçinin ulduzları düzəltdi.[b]
- Allah onları göydə yerləşdirdi ki, yerə işıq saçsınlar,
- gündüzlə gecəyə hökm etsinlər və işığı qaranlıqdan ayırsınlar. Allah gördü ki, bu, yaxşıdır.
- Axşam oldu, səhər oldu. Bu, dördüncü gün idi.
- Sonra Allah dedi: «Qoy sular canlılarla dolsun və göy üzündə qanadlı məxluqlar uçsun».
- Allah nəhəng dəniz heyvanlarını, cinsinə görə sularda qaynaşan canlıları və cinsinə görə hər cür qanadlı məxluqu yaratdı. Allah gördü ki, bu, yaxşıdır.
- Allah onlara xeyir-dua verib dedi: «Törəyib çoxalın və dəniz sularını doldurun, qoy qanadlı məxluqlar da yer üzündə çoxalsın».
- Axşam oldu, səhər oldu. Bu, beşinci gün idi.
- Sonra Allah dedi: «Qoy yer cinsinə görə canlılar — ev heyvanları, vəhşi heyvanlar və sürünən heyvanlar[c] əmələ gətirsin». Belə də oldu.
- Allah cinsinə görə vəhşi heyvanları, cinsinə görə ev heyvanlarını və cinsinə görə sürünən heyvanları yaratdı. Allah gördü ki, bu, yaxşıdır.
- Sonra Allah dedi: «Bizə bənzəyən[d] insan yaradaq, qoy o, dənizdəki balıqlara, göydəki qanadlı məxluqlara, ev heyvanlarına, bütün yer üzünə və yer üzündə sürünən heyvanların hamısına hökmranlıq etsin».
- Beləliklə, Allah insanı Öz bənzərində, Özünə oxşar yaratdı, onları kişi və qadın olaraq yaratdı.
- Sonra Allah onlara xeyir-dua verərək dedi: «Törəyib çoxalın, bütün yer üzünü doldurun və ona sahib olun. Dənizdəki balıqların, göydəki qanadlı məxluqların və yerdəki digər canlıların üzərində hökmranlıq edin».
- Sonra Allah dedi: «Bütün yer üzündəki toxum verən bitkilərin və tumlu meyvələri olan ağacların hamısını sizə verirəm. Onlarla qidalanın.
- Bütün vəhşi heyvanlara, göydəki bütün qanadlı məxluqlara, yerdəki digər canlılara isə yem olaraq bütün yaşıl bitkiləri verirəm». Belə də oldu.
- Bundan sonra Allah yaratdıqlarının hamısına baxdı və gördü ki, hər şey çox yaxşıdır. Axşam oldu, səhər oldu. Bu, altıncı gün idi.
2[redaktə]
- Beləliklə, göyün, yerin və onlarda olan hər şeyin yaradılışı başa çatdı.
- Allah yeddinci günə qədər işlərini görüb qurtardı, yeddinci gün isə iş görməyib istirahət etməyə başladı.
- Allah yeddinci günü mübarək qıldı və onu müqəddəs elan etdi, çünki niyyət etdiyi hər şeyi yaradıb həmin gün istirahət etməyə başlamışdı.
- Bu, Yehova[e] Allahın yeri və göyü yaratdığı gün onların meydana gəlmə tarixçəsidir.
- Yerdə hələ nə bir kol, nə başqa bir bitki bitmirdi, çünki Yehova Allah yer üzünə yağış yağdırmamışdı, torpağı becərməyə insan da yox idi.
- Lakin yerdən buxar qalxırdı və bunun sayəsində torpaq sulanırdı.
- Yehova Allah torpaqdan insanı yaratdı və onun burnuna həyat nəfəsi üfürdü, beləcə, insan canlı varlıq oldu.
- Yehova Allah şərqdə, Ədəndə bir bağ saldı və yaratdığı insanı oraya qoydu.
- Yehova Allah yerdə gözəl görünüşlü və yeməli meyvələri olan cürbəcür ağaclar, həmçinin bağın ortasında həyat ağacı və xeyirlə şəri bilmə ağacı bitirdi.
- Ədəndən bir çay axıb bağı sulayırdı, sonra isə dörd qola ayrılırdı.
- Birincisinin adı Pişondur. O, qızıl çıxan bütün Həvilə torpağını dolanaraq axır.
- O torpağın qızılı yaxşı qızıldır. Orada həmçinin ətirli qatran və damarlı əqiq daşı var.
- İkinci çayın adı Gihondur. O, bütün Kuş diyarını dolanaraq axır.
- Üçüncü çayın adı Dəclədir. Bu, Aşşurdan şərqdə axan çaydır. Dördüncü çay isə Fəratdır.
- Yehova Allah insanı Ədən bağında məskunlaşdırdı ki, bağı becərsin və ona qulluq etsin.
- Yehova Allah insana belə bir əmr də verdi: «Bağdakı bütün ağacların meyvəsindən ürəyin istəyən qədər yeyə bilərsən.
- Ancaq xeyirlə şəri bilmə ağacının meyvəsindən yemə, çünki ondan yeyən gün hökmən öləcəksən».
- Sonra Yehova Allah dedi: «İnsanın tək olması yaxşı deyil. Onun üçün onu tamamlayan bir köməkçi yaradacağam».
- Yehova Allah torpaqdan vəhşi heyvanları, göydəki qanadlı məxluqları yaradırdı; onları insanın yanına gətirməyə başladı ki, görsün onları necə adlandıracaq. İnsan canlılara nə ad verirdisə, onlar elə də adlanırdı.
- Beləliklə, insan bütün ev heyvanlarına, göydəki qanadlı məxluqlara və bütün vəhşi heyvanlara ad qoydu. Lakin insan üçün münasib bir köməkçi tapılmadı.
- Buna görə də Yehova Allah insanı dərin yuxuya qərq etdi. O, yuxuda ikən qabırğasından birini götürdü və yerini dəri ilə örtdü.
- Sonra Yehova Allah insandan götürdüyü qabırğadan qadını yaratdı və onu insanın yanına gətirdi.
- İnsan dedi: «Nəhayət, sümüyü sümüyümdən, Bədəni bədənimdən olan biri... Onun adı Qadın olacaq, Çünki kişidən yaradılıb[f]»
- Buna görə də kişi öz ata-anasını tərk edib arvadına bağlanacaq və onlar bir bədən olacaq.
- Onların hər ikisi, kişi də, arvadı da çılpaq idi, ancaq bundan utanmırdılar.
3[redaktə]
- İlan Yehova Allahın yaratdığı bütün vəhşi heyvanlardan ən ehtiyatlısı[g] idi. O, qadından soruşdu: «Doğrudanmı, Allah sizə deyib ki, bağdakı hər ağacın meyvəsindən yeməyəsiniz?»
- Qadın ilana cavab verib dedi: «Bağdakı ağacların meyvəsindən yeyə bilərik.
- Ancaq bağın ortasındakı ağac haqqında Allah deyib: “Ondan yeməyin, ona toxunmayın, yoxsa ölərsiniz!”».
- İlan qadına dedi: «Yox, əsla ölməzsiniz.
- Sadəcə Allah bilir ki, ondan yeyən gün gözləriniz açılacaq və siz xeyirlə şəri bilərək Allah kimi olacaqsınız».
- Qadın gördü ki, ağacın meyvəsi yaxşıdır və gözə xoş görünür, ağaca baxdıqca baxmaq istəyirsən. Beləcə, onun meyvəsindən götürüb yedi. Sonra əri yanında olanda ona da verdi və o da yedi.
- Bu zaman hər ikisinin gözləri açıldı və çılpaq olduqlarını başa düşdülər. Buna görə də əncir yarpaqlarını bir-birinə tikib özləri üçün fitə düzəltdilər.
- Sonra insan ilə arvadı günün sərin vaxtında bağda gəzən Yehova Allahın səsini eşitdilər və bağdakı ağacların arasına girib Yehova Allahdan gizləndilər.
- Yehova Allah: «Haradasan?» — deyə səsləyib insanı çağırırdı.
- Nəhayət, o dilləndi: «Bağda Sənin səsini eşitdim, ancaq çılpaq olduğum üçün qorxub gizləndim».
- Onda Allah soruşdu: «Çılpaq olduğunu sənə kim dedi? Meyvəsini yeməməyi əmr etdiyim ağacdan yemisən?»
- İnsan cavab verib dedi: «Sənin mənə verdiyin qadın — o, mənə ağacın meyvəsindən verdi, mən də yedim».
- Yehova Allah qadına dedi: «Neyləmisən?!» Qadın cavabında dedi: «İlan məni aldatdı, mən də yedim».
- Onda Yehova Allah ilana dedi: «Bunu etdiyin üçün bütün ev heyvanlarının və bütün vəhşi heyvanların içində lənət sahibi olursan. Qarnın üstə sürünəcəksən və bütün ömrün boyu torpaq yeyəcəksən.
- Səninlə qadın arasına, sənin övladınla[h] onun övladı arasına düşmənçilik qoyacağam. O, sənin başını əzəcək, sən isə onu dabanından çalacaqsan».
- Qadına dedi: «Hamiləlik ağrılarını artırdıqca artıracağam, ağrı içində uşaq doğacaqsan. Ərinə böyük ehtiyacın olacaq, o da sənə ağalıq edəcək».
- Adəmə isə dedi: «Arvadının sözünə qulaq asdığın, meyvəsindən yeməməyi tapşırdığım ağacdan yediyin üçün sənə görə torpaq lənətlənir. Bütün ömrün boyu əzab-əziyyətlə ondan məhsul götürəcəksən.
- Torpaq sənə tikan və qanqal bitirəcək, çöldəki bitkilərlə qidalanacaqsan.
- Alın tərinlə çörək yeyib axırda torpağa qayıdacaqsan, çünki ondan yaradılmısan.
- Torpaqsan, torpağa da qayıdacaqsan».
- Bundan sonra Adəm arvadının adını Həvva qoydu, çünki o, yer üzündə yaşayanların hamısının anası olacaqdı.
- Yehova Allah Adəmlə arvadı üçün dəridən uzun paltar düzəltdi ki, əyinlərinə geyinsinlər.
- Sonra Yehova Allah dedi: «İnsan xeyirlə şəri bilməkdə bizim kimi oldu.
- İndi isə əl uzadıb həyat ağacının meyvəsindən də dərib yeməsin və əbədi yaşamasın deyə...»
- Bu sözlərlə Yehova Allah onu Ədən bağından qovdu ki, yaradıldığı torpağı əkib-becərsin.
- Beləliklə, O, insanı qovdu və həyat ağacına gedən yolu qorumaq üçün Ədən bağının şərqində kərrublar və aramsız fırlanan yanar qılınc qoydu.
4[redaktə]
- Adəm arvadı Həvva ilə yaxınlıq etdi. O da hamilə qalıb Qabili doğdu və dedi: «Yehovanın köməyi ilə dünyaya insan gətirdim».
- Sonra o, yenə hamilə qalıb Qabilin qardaşı Habili dünyaya gətirdi.Habil çoban oldu, Qabil isə əkinçi.
- Bir gün Qabil torpağın məhsulundan Yehovaya bəxşiş gətirdi.
- Habil də sürüsündə ilk doğulan heyvanlardan bir neçəsini piyi ilə birlikdə Yehovaya təqdim etdi. Yehova Habildən və onun bəxşişindən razı qaldı,
- lakin Qabildən və onun gətirdiyi bəxşişdən razı qalmadı. Qabil bərk qəzəbləndi, qaş-qabağını salladı.
- Onda Yehova Qabilə dedi: «Niyə qəzəblənib qaş-qabağını salladın?
- Düzəlib yaxşı iş görsən, məgər gözümdə ucalmazsan? Ancaq belə etməsən, onda bil ki, yolunun üstündə günah pusqu qurub, o, səni ələ keçirmək istəyir. İndi nə edəcəksən, ona üstün gələcəksən?»
- Bundan sonra Qabil qardaşı Habilə dedi: «Gəl çölə gedək». Onlar çöldə olanda Qabil qardaşı Habilin üstünə hücum çəkib onu öldürdü.
- Bir qədər sonra Yehova Qabildən soruşdu: «Qardaşın Habil haradadır?» O cavab verdi: «Bilmirəm. Məgər mən qardaşımın keşikçisiyəm?»
- Onda Allah dedi: «Sən nə etdin? Qardaşının qanı torpaqdan Mənə fəryad edir!
- İndi sən lənətlənirsən və torpaqdan qovulursan, o torpaqdan ki ağzını açıb sənin əlində ölən qardaşının qanını udub.
- Torpağı becərəndə o, sənə məhsul verməyəcək. Yer üzündə avara, sərgərdan dolaşacaqsan».
- Qabil Yehovaya dedi: «Verdiyin cəza gücümdən artıqdır.
- İndi məni bu torpaqdan qovursan. Artıq hüzuruna çıxa bilməyəcəyəm. Yer üzündə avara, sərgərdan dolaşacağam, kimin rastına çıxsam, məni tutub öldürəcək».
- Onda Yehova ona dedi: «Kim Qabili öldürsə, ondan yeddi qat intiqam alınacaq». Yehova Qabil üçün bir əlamət verdi ki, onunla rastlaşan heç kim onu öldürməsin.
- Beləliklə, Qabil Yehovanın hüzurundan getdi və Ədəndən şərqdə yerləşən Nod diyarında məskən saldı.
- Qabil arvadı ilə yaxınlıq etdi. O da hamilə qalıb Hənuqu doğdu. Sonra Qabil bir şəhər salıb ona oğlu Hənuqun adını verdi.
- Bir müddət sonra Hənuqun İrad adında bir oğlu oldu. İradın Məhuyail, Məhuyailin Mətuşail, Mətuşailin isə Ləmek adında oğlu oldu.
- Ləmek iki arvad aldı: birinin adı Adah, o birinin adı Zillah idi.
- Adahdan Yabal oldu. O, çadırda yaşayıb maldarlıqla məşğul olan ilk adam oldu.
- Onun qardaşının adı Yubal idi. O, çəng və tütək çalan ilk adam oldu.
- Zillahdan isə Tubal-Qayin oldu. O, mis və dəmirdən hər cür alət düzəldirdi. Tubal-Qayinin bacısının adı Nəama idi.
- Ləmek arvadları Adah və Zillah üçün belə bir şeir qoşdu: «Ey Ləmekin arvadları, eşidin səsimi, Sözümə qulaq verin: Məni yaraladığı üçün bir adam öldürdüm, Məni vurduğu üçün bir cavan öldürdüm
- Əgər Qabil üçün yeddi qat qisas alınacaqsa, Ləmek üçün yetmiş yeddi qat alınacaq»
- Adəm yenə arvadı ilə yaxınlıq etdi, o da bir oğlan doğdu və «Qabil Habili öldürdü, Allah da onun yerinə mənə başqa bir övlad verdi» deyərək adını Şeys qoydu.
- Şeysin də oğlu oldu, adını Ənuş qoydu. Həmin vaxt insanlar Yehovanın adını çəkməyə başladılar.
5[redaktə]
- Adəmin tarixçəsi belədir. Allah Adəmi yaradanda onu Özünə bənzər yaratdı.
- Onları kişi və qadın olaraq yaratdı. Yaratdığı gün onlara xeyir-dua verdi və onları «insan» adlandırdı.
- Adəm 130 yaşında olanda özünə bənzər oğlu oldu və adını Şeys qoydu.
- Şeys doğulandan sonra Adəm 800 il yaşadı. Onun başqa oğul və qızları da oldu.
- Adəm 930 il ömür sürüb öldü.
- Şeys 105 yaşında olanda Ənuş adlı oğlu oldu.
- Ənuş doğulandan sonra Şeys 807 il yaşadı. Onun başqa oğul və qızları da oldu.
- Şeys 912 il ömür sürüb öldü.
- Ənuş 90 yaşında olanda Qinan adlı oğlu oldu.
- Qinan doğulandan sonra Ənuş 815 il yaşadı. Onun başqa oğul və qızları da oldu.
- Ənuş 905 il ömür sürüb öldü.
- Qinan 70 yaşında olanda Məhlail adında oğlu oldu.
- Məhlail doğulandan sonra Qinan 840 il yaşadı. Onun başqa oğul və qızları da oldu.
- Qinan 910 il ömür sürüb öldü.
- Məhlail 65 yaşında olanda Yarəd adında oğlu oldu.
- Yarəd doğulandan sonra Məhlail 830 il yaşadı. Onun başqa oğul və qızları da oldu.
- Məhlail 895 il ömür sürüb öldü.
- Yarəd 162 yaşında olanda Hənuq adında oğlu oldu.
- Hənuq doğulandan sonra Yarəd 800 il yaşadı. Onun başqa oğul və qızları da oldu.
- Yarəd 962 il ömür sürüb öldü.
- Hənuq 65 yaşında olanda Mətuşələh adında oğlu oldu.
- Mətuşələh doğulandan sonra Hənuq 300 il Allahın yolu ilə yeridi. Onun başqa oğul və qızları da oldu.
- Hənuq 365 il yaşadı.
- Hənuq Allahın yolu ilə gedirdi. Sonra o qeyb oldu, çünki Allah onu apardı.
- Mətuşələh 187 yaşında olanda Ləmek adında oğlu oldu.
- Ləmek doğulandan sonra Mətuşələh 782 il yaşadı. Onun başqa oğul və qızları da oldu.
- Mətuşələh 969 il ömür sürüb öldü.
- Ləmek 182 yaşında olanda bir oğlu oldu.
- «Bu uşaq Yehovanın lənətlədiyi torpağa görə çəkdiyimiz əziyyəti və əlimizin zəhmətini yüngülləşdirəcək» deyərək onun adını Nuh qoydu.
- Nuh doğulandan sonra Ləmek 595 il yaşadı. Onun başqa oğul və qızları da oldu.
- Ləmek 777 il ömür sürüb öldü.
- Nuh 500 il yaşayandan sonra onun Sam, Ham və Yafəs adında üç oğlu oldu.
6[redaktə]
- İnsanlar yer üzündə çoxalmağa başladı. Onların qızları oldu.
- Həmin vaxt Allah oğulları insan qızlarına fikir verməyə başladılar və gördülər ki, çox gözəldirlər. Onlar bəyəndikləri qızları özlərinə arvad etməyə başladılar.
- Onda Yehova dedi: «Mən ətdən-qandan olan insana sonsuzadək dözməyəcəyəm. Onun ömrünə yüz iyirmi il qalıb».
- O günlərdə və sonralar yerdə nəhəng adamlar yaşayırdı. Həmin vaxt Allah oğulları insan qızları ilə yaxınlıq edirdi və onlar oğullar dünyaya gətirirdilər. Bunlar qədim dövrün güclü, məşhur adamları idi.
- Yehova gördü ki, yer üzündə insanlar tamam pozulub, ürəklərindəki fikirlər və niyyətlər ancaq pisliyə meyillidir.
- Yehova yer üzündə insanları yaratdığına təəssüf etdi və kədərləndi.
- Buna görə də Yehova dedi: «Yaratdığım insanları yer üzündən yox edəcəyəm; insanları da, ev heyvanlarını da, göydəki qanadlı məxluqları da, sürünən heyvanları da məhv edəcəyəm, çünki onları yaratdığıma peşman olmuşam».
- Nuh isə Yehovanın gözündə rəğbət qazanmışdı.
- Nuhun tarixçəsi belədir.Nuh saleh insan idi. Zəmanəsinin adamlarından fərqli olaraq, o, eyibsiz adam idi. Nuh Allahın yolu ilə gedirdi.
- Sonralar Nuhun Sam, Ham və Yafəs adında üç oğlu oldu.
- Dünya Allahın gözündə dağılıb gedirdi. Yer üzü zorakılıqla dolmuşdu.
- Allah yerə baxıb gördü ki, dünya dağılıb gedir, çünki bütün insanlar yolunu azmışdı.
- Allah Nuha dedi: «Artıq bütün insanların sonu çatıb, çünki onların ucbatından yer zorakılıqla dolub; onları da, yer üzünü də məhv edəcəyəm.
- Qatran ağacından özünə gəmi düzəlt. Gəmidə otaqlar düzəlt. Ona içəridən və bayırdan qatran çək.
- Gəmini belə düzəltməlisən: onun uzunluğu üç yüz qulac,[i] eni əlli qulac, hündürlüyü otuz qulac olmalıdır.
- Gəminin yuxarısından bir qulac aşağıda pəncərə qoyarsan, qapısı isə yan tərəfdən olsun. Gəminin birinci, ikinci və üçüncü mərtəbəsi olmalıdır.
- Mən yer üzünü suya qərq edəcəyəm ki, göylər altında olan bütün canlılar məhv olsun. Yerdəki hər şey tələf olacaq.
- Səninlə isə əhd bağlayıram; sən, oğulların, arvadın və gəlinlərin birlikdə gəmiyə minərsiniz.
- Hər növ canlı varlıqlardan bir cüt — bir erkək, bir dişi seçib gəmiyə gətir ki, səninlə birlikdə onlar da sağ qalsın.
- Qanadlı məxluqların hər cinsindən, ev heyvanlarının hər cinsindən və sürünən heyvanların hər cinsindən bir cütü sağ qalmaq üçün gəmiyə, sənin yanına gələcək.
- Sən isə bütün yeməli şeylərdən yığıb götür ki, həm özünün, həm də heyvanların yeməyi olsun».
- Nuh Allahın bütün tapşırıqlarını yerinə yetirdi. Ona necə deyilmişdisə, elə də etdi.
7[redaktə]
- Bundan sonra Yehova Nuha dedi: «Ailənlə birlikdə gəmiyə gir, çünki bu zəmanənin adamları içində səni saleh gördüm.
- Özünlə hər pak heyvandan erkəkli-dişili yeddi baş[j], napak heyvandan isə iki baş, bir erkək, bir dişi götür.
- Həmçinin göydəki qanadlı məxluqlardan da erkəkli-dişili yeddisini[k] götür. Beləcə, bu canlıların nəsli kəsilməyəcək və onlar bütün yer üzünə yayılacaqlar[l].
- Çünki düz yeddi gündən sonra elə edəcəyəm ki, yer üzünə qırx gün-qırx gecə yağış yağacaq; yaratdığım bütün canlı varlıqları yer üzündən yox edəcəyəm».
- Nuh Yehovanın tapşırdığı hər işi yerinə yetirdi.
- Yer üzündə daşqın olanda Nuh altı yüz yaşında idi.
- Daşqın başlamazdan əvvəl Nuh oğulları, arvadı və gəlinləri ilə birlikdə gəmiyə mindi.
- Pak və napak heyvanların, qanadlı məxluqların və yer üzündəki digər canlıların hər növündən olan heyvanlar
- cüt-cüt, bir erkək, bir dişi Allahın Nuha əmr etdiyi kimi Nuhun yanına gəlib gəmiyə girdi.
- Yeddi gündən sonra yerdə daşqın oldu.
- Həmin gün — Nuhun ömrünün altı yüzüncü ilində, ikinci ayın on yeddinci günündə göydəki əngin suların[m] bütün qaynaqları püskürdü və göyün bəndləri açıldı.
- Qırx gün-qırx gecə yerə leysan yağış yağdı.
- Elə həmin gün Nuh, oğulları Sam, Ham, Yafəs, arvadı və üç gəlini gəmiyə mindi.
- Hər cinsdən olan vəhşi heyvanlar, ev heyvanları və yerdəki sürünən heyvanlar, eləcə də hər cinsdən olan qanadlı məxluqlar və quşlar onlarla birlikdə gəmiyə girdi.
- Daxilində həyat qüvvəsi olan hər növ heyvan iki-iki Nuhun yanına, gəmiyə girdi.
- Beləliklə, Allahın əmr etdiyi kimi, hər növ canlı varlıqlardan erkək və dişi heyvanlar gəmiyə girdi. Yehova onların arxasınca qapını bağladı.
- Yer üzünə qırx gün yağış yağdı və su get-gedə çoxalıb gəmini qaldırdı. Gəmi yerdən xeyli yüksəkdə, suyun üzündə üzməyə başladı.
- Su çoxalıb bütün yer üzünü basdı. Gəmi isə suyun üzündə üzürdü.
- Su yer üzündə o qədər çoxaldı ki, səma altındakı bütün hündür dağları örtdü.
- Sular dağların zirvəsindən on beş qulac[n] yuxarı qalxdı.
- Beləliklə, yer üzündəki canlı varlıqların hamısı — qanadlı məxluqlar, ev heyvanları, vəhşi heyvanlar, qaynaşan məxluqlar, eləcə də bütün insanlar məhv oldu.
- Quruda yaşayan, həyat nəfəsi[o] olan varlıqların hamısı öldü.
- Beləliklə, Allah insandan tutmuş heyvana kimi, sürünən heyvanlara və göydəki qanadlı məxluqlara kimi bütün canlı varlıqları yer üzündən yox etdi. Onların hamısı məhv oldu; təkcə Nuh və onunla gəmidə olanlar sağ qaldı.
- Yer üzü yüz əlli gün suyun altında qaldı.
8[redaktə]
- Allah Nuha və onunla gəmidə olan bütün vəhşi heyvanlara və ev heyvanlarına nəzər saldı[p]. Allah yer üzünə külək göndərdi və su azalmağa başladı.
- Əngin suların qaynaqları və göyün bəndləri bağlandı, göydən yağan leysan yağış dayandı.
- Su çəkilməyə başladı, yüz əlli gündən sonra isə su xeyli azaldı.
- Yeddinci ay, ayın on yeddinci günündə gəmi Ararat[q] dağlarında dayandı.
- Sular onuncu aya qədər azalmağa davam etdi. Onuncu ayın birinci günü dağların zirvəsi göründü.
- Qırx gün keçəndən sonra Nuh gəmidə düzəltdiyi pəncərəni açıb
- bir quzğun buraxdı. Yer üzündə su quruyana qədər quzğun uçub geri qayıdırdı.
- Sonra o, suyun yer üzündən çəkilib-çəkilmədiyini öyrənmək üçün bir göyərçin buraxdı.
- Göyərçin qonmağa yer tapmayıb gəmiyə qayıtdı, çünki yer üzü hələ də su idi. Nuh əlini uzadıb göyərçini içəri saldı.
- O, daha yeddi gün gözləyib göyərçini bir də buraxdı.
- Göyərçin axşam uçub gələndə dimdiyində təzəcə qoparılmış zeytun yarpağı gətirdi. Bundan Nuh bildi ki, su yer üzündən çəkilib.
- Yeddi gün də gözləyib göyərçini bir də buraxdı, göyərçin daha onun yanına qayıtmadı.
- Nuhun ömrünün altı yüz birinci ilində, birinci ayın birinci günündə su artıq çəkilmişdi. Nuh gəminin damındakı qapağı qaldırdı və baxıb gördü ki, torpaq quruyur.
- İkinci ayın iyirmi yeddinci gününə kimi isə torpaq tamamilə qurudu.
- Allah Nuha dedi:
- «Arvadın, oğulların və gəlinlərinlə birlikdə gəmidən çıx.
- Bütün canlıları: qanadlı məxluqları, ev heyvanlarını və yerdəki sürünən heyvanları da çıxart. Qoy onlar törəyib artsınlar, yer üzündə çoxalsınlar».
- Onda Nuh oğulları, arvadı və gəlinləri ilə birlikdə gəmidən çıxdı.
- Bütün canlılar — sürünən heyvanlar, qanadlı məxluqlar, yerin bütün heyvanları dəstə-dəstə gəmidən çıxdı.
- Nuh Yehovanın adına bir qurbangah düzəltdi, bütün pak heyvanlardan və bütün qanadlı pak məxluqlardan götürüb qurbangahda yandırma qurbanı kimi təqdim etdi.
- Yehova xoş ətri duydu. Buna görə də Yehova ürəyində dedi: «Bir də heç vaxt insana görə torpağı lənətləməyəcəyəm, çünki ağlı kəsəndən insanın ürəyi pisliyə meyilli olur. İndi elədiyim kimi bir də canlıların hamısını məhv etməyəcəyəm.
- Bundan sonra yer üzündə heç vaxt əkinin-biçinin, istinin-soyuğun, yayın-qışın, gecənin-gündüzün sonu olmayacaq».
9[redaktə]
- Allah Nuha və oğullarına xeyir-dua verib dedi: «Törəyib çoxalın, bütün yer üzünü doldurun.
- Yer üzündəki bütün vəhşi və digər heyvanlar, göydəki bütün qanadlı məxluqlar, dənizdəki bütün balıqlar bundan sonra da sizdən qorxub dəhşətə gələcəklər. Onları sizin ixtiyarınıza verirəm.
- Yerdə yaşayan bütün heyvanları yeyə bilərsiniz. Bitkilər kimi, bunların da hamısını sizə verirəm.
- Ancaq heyvanın ətini onun canı olan qanı ilə yeməyin.
- Bundan savayı, insan qanı tökən Mənə cavab verməli olacaq. Əgər hər hansı heyvan insanın ölümünə bais olarsa, o, hökmən öləcək. Kimsə hansısa adamı öldürərsə, ondan da cavab tələb edəcəyəm.
- Kim insan qanı tökərsə, onun da qanı insan əli ilə axıdılacaq. Çünki Allah insanı Öz bənzərində yaradıb[r].
- Siz isə törəyin, artıb yer üzündə çoxalın».
- Sonra Allah Nuha və onun oğullarına dedi:
- «Sizinlə və sizin nəslinizlə əhd bağlayıram.
- Bu əhd sizinlə olan bütün canlılara — quşlara, heyvanlara və yer üzündəki bütün canlılara, bir sözlə, gəmidən çıxan canlı varlıqların hamısına və onlardan törəyənlərə aiddir.
- Bəli, sizinlə əhd bağlayıram ki, bir də heç vaxt canlıların hamısını daşqınla qırmayacağam, bir də heç vaxt yer üzünü daşqınla məhv etməyəcəyəm».
- Allah sözünə əlavə edib dedi: «Sizinlə, bütün canlılarla və bütün gələcək nəsillərlə bağladığım əhdin nişanəsi budur:
- buludda Öz göy qurşağımı qoyuram. O, Mənimlə yer arasında olan əhdin nişanəsi olacaq.
- Mən göyün üzünə bulud gətirəndə buludda göy qurşağı peyda olacaq.
- Onda Mən sizinlə və bütün canlı varlıqlarla bağladığım əhdi xatırlayacağam; daha heç vaxt sular daşqın əmələ gətirib canlı varlıqların hamısını məhv etməyəcək.
- Buludda göy qurşağı olacaq və Mən onu görəndə yer üzündə yaşayan bütün canlı varlıqlarla bağladığım əbədi əhdi xatırlayacağam».
- Allah yenə Nuha dedi: «Yer üzündəki bütün canlı varlıqlarla bağladığım əhdin nişanəsi budur».
- Nuhun gəmidən çıxan oğulları bunlar idi: Sam, Ham və Yafəs. Sonralar Hamın Kənan adında oğlu oldu.
- Bu üç nəfər Nuhun oğulları idi. Bütün dünyadakı adamlar onlardan törəyərək hər yerə yayılıb.
- Nuh əkinçilik etməyə başladı və üzüm bağı saldı.
- Bir gün o, şərab içib sərxoş oldu və çadırında paltarlarını soyundu.
- Kənanın atası Ham atasını çılpaq gördü və gedib bunu bayırdakı iki qardaşına söylədi.
- Samla Yafəs bürüncək götürüb çiyinlərinə saldılar və daldalı içəri girdilər. Onlar üzləri əks tərəfə atalarının eyib yerini örtdülər, beləliklə də, onun eyib yerini görmədilər.
- Şərabın təsiri keçəndən sonra Nuh ayıldı və kiçik oğlunun ona nə etdiyini bildi.
- Onda o dedi:«Kənana lənət olsun. Qoy o, qardaşlarının qulu, köləsi olsun».
- Sonra sözünə əlavə edib dedi: «Samın Allahı Yehovaya alqış olsun! Kənan isə Sama qul olsun.
- Allah Yafəsin yurdunu geniş etsin, Qoy o, Samın çadırlarında məskən salsın. Qoy Kənan ona da qul olsun».
- Daşqından sonra Nuh üç yüz əlli il yaşadı.
- Beləliklə, Nuh doqquz yüz əlli il ömür sürüb öldü.
10[redaktə]
- Nuhun oğulları Sam, Ham və Yafəsin tarixçəsi belədir.Daşqından sonra onların oğulları oldu.
- Yafəsin oğulları bunlar idi: Gümər, Məcuc, Maday, Yavən, Tubal, Məşəq və Tiras.
- Gümərin oğulları bunlar idi: Əşkinaz, Rifət və Tücarma.
- Yavənin oğulları bunlar idi: Əlişa, Tarşiş, Kittim və Dudanim.
- Adalarda[s] yaşayanlar bunlardan törəyib dilinə, qəbiləsinə və xalqına görə ayrılaraq öz ölkələrinə yayıldılar.
- Hamın oğulları bunlar idi: Kuş, Misraim[t], Put və Kənan.
- Kuşun oğulları bunlar idi: Siba, Həvilə, Səbtə, Rəhma və Səbtəkə.Rəhmanın oğulları Səba və Didan idi.
- Kuşun Nəmrud adında oğlu oldu. O, yer üzündə ilk qüdrətli adam oldu.
- O, Yehovaya qarşı çıxan güclü ovçu[u] idi. Buna görə də xalq arasında «Yehovaya qarşı çıxan güclü ovçu Nəmrudun tayı» deyimi yarandı.
- Əvvəlcə onun səltənətinə Şinar diyarında olan Babil, Ərək, Akkad və Qəlnə daxil idi.
- Nəmrud bu diyardan çıxıb Aşşura getdi və orada Neynəvanı[v], Rəhbut-İri, Kəlahı
- və Neynəva ilə Kəlah arasında Rəsəni saldı; böyük şəhər budur[w].
- Misraimin Ludim, Ənamim, Ləhabim, Nəftuhim,
- Patrusim, Kəsluhim (filiştlilər[x] ondan törəyib) və Kəfturim adında oğulları oldu.
- Kənanın oğulları bunlar idi: ilki Sidon, Het,
- həmçinin yəbusilər, amorilər, girqaşilər,
- hivilər, arqilər, sinilər,
- arvadilər, səmarilər, həməsilər. Sonralar Kənan qəbilələri səpələnib yayıldılar.
- Beləliklə, kənanilərin sərhədi Sidondan Qəzzə yaxınlığındakı Qərara, Səduma, Əmurəyə, Admaya və Leşa yaxınlığındakı Səbuyimə qədər uzanırdı.
- Bunlar öz qəbiləsinə, dilinə, ölkəsinə və xalqına görə bölünən Ham oğulları idi.
- Böyük oğul olan Yafəsin qardaşı[y] Samın da övladları oldu. O, bütün Abir oğullarının əcdadıdır.
- Samın oğulları bunlar idi: Elam, Aşşur, Ərfəhsad, Lud və Aram.
- Aramın oğulları bunlar idi: Uz, Hul, Qətar və Maş.
- Ərfəhsadın Saleh, Salehin Abir adında oğlu oldu.
- Abirin iki oğlu oldu. Birinin adı Faliq[z] idi, çünki onun yaşadığı vaxtda yer[aa] bölünmüşdü; qardaşının adı Qəhtan idi.
- Qəhtanın Əlmudad, Səlif, Hazarmavəd, Yarəh,
- Həduram, Uzal, Diqla,
- Obal, Abimail, Səba,
- Ofir, Həvilə və Yubab adında oğulları oldu; bunların hamısı Qəhtanın oğulları idi.
- Onların yaşadığı torpaqlar Misadan tutmuş Şərqdəki dağlıq bölgə olan Səfara qədər uzanırdı.
- Bunlar öz qəbiləsinə, dilinə, ölkəsinə və xalqına görə bölünən Sam oğulları idi.
- Nəslinə və xalqına görə bölünən Nuh oğullarının qəbilələri bunlar idi. Daşqından sonra yaranan və yer üzünə yayılan xalqlar onlardan törəyib.
Qeydlər[redaktə]
- ↑ Yaxud Allahın qüvvəsi.
- ↑ Bu ayədə düzəltmək kimi tərcümə olunan ibrani feli 1:21, 27 və 2:3 ayələrində yaratmaq kimi tərcümə olunan feldən fərqlidir və qurmaq, hazırlamaq, təyin etmək mənalarını da daşıyır.
- ↑ Ehtimala görə, burada işlənən ibrani sözü gəmiricilər, həşəratlar kimi məxluqlara da aiddir.
- ↑ Hərfən: əksimiz, bənzərimiz olan.
- ↑ Allahın adı (ibr. יהוה (YHVH)). İlk dəfə bu ayədə işlənir. Azərbaycan dilində bu ad Yəhva kimi də məlumdur.
- ↑ İbrani dilində kişi və qadın sözləri bir-birinə oxşardır. Kişi — iş, qadın — işşa.
- ↑ Yaxud ağıllısı; bici.
- ↑ Hərfən: toxumunla.
- ↑ 133,5 m. 1 qulac 44,5 sm-ə bərabərdir.
- ↑ Yəni üç cüt bir tək. Digər variant: yeddi cüt.
- ↑ Digər variant: yeddi cüt.
- ↑ Hərfən: beləcə, onların nəsli bütün yer üzündə sağ qalsın.
- ↑ Bu sular 1:6, 7 ayələrində haqqında danışılan və həmin dövrdə atmosferi əhatə edən su qatına aiddir.
- ↑ Təx. 6,7 m.
- ↑ Yaxud həyat ruhunun nəfəsi.
- ↑ Hərfən: Allah Nuhu və onunla gəmidə olan bütün vəhşi heyvanları və ev heyvanlarını xatırladı.
- ↑ Ağrıdağ
- ↑ Hərfən: O, insanı Allahın əksi olaraq yaradıb.
- ↑ Yaxud sahilyanı ərazilərdə.
- ↑ Misirin ibranicə adı.
- ↑ Yaxud döyüşçü.
- ↑ Nineviya.
- ↑ Digər variant: bunlar birlikdə böyük şəhərdir.
- ↑ Bəzi mənbələrə əsasən, filistimlilər.
- ↑ Digər variant: Yafəsin böyük qardaşı.
- ↑ Mənası: bölünmə.
- ↑ Yaxud yerin əhalisi.